Кнут Хамсун - Мистерии

 

Знаков роман за модерната европейска литература

 

 

През 2012 г. се навършват 120 години от първото издание на световноизвестния роман „Мистерии”, преведен за първи път от норвежки на български език.

 

 

Литературната критика определя произведението за първия модерен роман в европейската литература. Основания за подобно определение дават свободната структура на творбата, пространните вътрешни монолози на нейния централен персонаж, глъбинният психологизъм при обрисуване на героите, богатите асоциации и внушения, преплетени майсторски от Хамсун в сложната му тъкан.

 

 

Въздействието си романът дължи и на северната екзотика, която нюансира и допълва сюжета: белите нощи, мистичната роля на природата и особено на гората и морето, краткотрайното лято, отлитащо като несбъдната мечта, неспирната игра на светлини и сенки, подсилваща въображението и желанието да й се отдадеш изцяло…

 

 

 

За главния герой в романа тази игра започва като забавление, а завършва с трагедия. Ексцентрична личност с несъмнен творчески заряд, Нагел попада в крайбрежен норвежки градец. Той се заема да изследва неговите обитатели и тайни, едновременно шокирайки и очаровайки околните с причудливите си истории и изблици на странни хрумвания и настроения. Самият Хамсун го характеризира като „психопат и гений”, а в неговия образ редица литературни критици виждат и първия аутсайдер в европейската литература - личност, изолирана не само от обществото, от другите, а и от себе си.

 

 

Чети и:  Артисти и аматьори красят метростанция Западен парк

 

 

Xаресайте или споделете новината ако Ви е допаднала:

Още Арт