Mост между Kазахстан и България - 12+12

 

От Иван Гранитски и Гадилбек Шалахметов

 

 

Казахският поет Гадилбек Шалахметов, беше в България за премиерата на книгата „12+12”, чийто автори са двама поети – Иван Гранитски и Гадилбек Шалахметов. Книгата е билингва – стиховете са на български и на руски език. Преводите са на Надя Попова и Татяна Флоровска. Изданието е на „Захарий Стоянов”.

 

 

„Двамина поети, Иван Гранитски и Гадилбек Шалахметов, българин и казахстанец, - ни подават в разтворените си шепи пълни със слънце песни – гроздови зърна. Те са застанали в двата края на мост, който свързва далечните степи на Средна Азия с Балкана. И трябва да помним, че това грозде е родено от хилядолетна лоза, от хилядолетна цивилизация, от чиито корени се преплитат съдбите на българския и на казахския народ.” -  пише в послеслова на книгата акад. Антон Дончев.

 

 

Георгий Пряхин, директор на издателство „Художествена литература”, академик на Академията за руска словесност, добавя към образа на Шалахметов: „Казахите са пътешестващ народ. И в пространството, и във времето. Моят приятел и в този смисъл не само че не прави изключение, а направо е нагледно пособие за образцов казах. И стиховете му са летящ дневник на един вечен номад. В самолета, във влака, в колата, дори и когато ходи пеш – задължителното твърдо листче, също както и при поручик Михаил Юриевич Лермонтов, винаги е във вътрешното му джобче.”

 

 

 

 

Книгата, която вече бе представена в Казахстан с голям успех,  е издадена отлично полиграфически. Тя е с илюстрации на Ерболат Толепбай – известен казахски художник, заслужил деятел на изкуствата на Републиката, член на художествените академии на Русия, Чехия и Казахстан. Негови творби се намират в много музеи по света, както и в Третяковската галерия.  Графичният дизайн е на Жеко Алексиев.

 

 

Чети и: Пол Клийв - Kърваво наследство

 

 

Xаресайте или споделете новината ако Ви е допаднала:

Още Арт